به گزارش خوبان به نقل از کیهان: اين مطلب را داريوش سجادي مدير شبكه ماهواره اي تعطيل شده هما در پاسخ ادعاي مهمل ابوالفضل قدياني از سران سازمان مجاهدين (انقلاب) نوشت: قدياني خطاي مترجم يكي از شبكه ها را نشانه حقانيت ادعاي تقلب در انتخابات رياست جمهوري ايران دانسته بود!! سجادي در پاسخ اين ادعا نوشت: جناب آقاي قدياني! ظاهرا نفرت آن چنان وجودتان را فرا گرفته كه مانع مي شود تا واقعيت را ببينيد. اگر اين اظهارات را جواني نوباوه در سياست مي زد مي شد اغماض كرد اما از شما قابل قبول نيست.
وي مي نويسد: يعني چه كه اشتباه در ترجمه سخنراني مرسي را با بحث تقلب در انتخابات رياست جمهوري پيوند زده ايد و اين دو را از جنس «خيانت در امانت» دانسته ايد!؟ يعني باور داريد در ترجمه همزمان سخنان مرسي در حالي كه جملگي نسبت به اظهارات ايشان خالي از ذهن بودند، نظام جمهوري اسلامي در يك طراحي موفق وقتي مواجه با نام «سوريه» شده در كسري از ثانيه از بالاترين مقامات كشور به مترجم دستور داده اند تا سوريه را بحرين ترجمه كنند!!!؟ و بر فرض محال كه اين چشم بندي محيرالعقول را نيز پذيرفتيم در آن صورت چه اتفاقي مي افتد؟
سجادي تصريح كرد: آيا فهم اين مسئله تا اين اندازه دشوار است كه ترجمه مزبور به احتمال زياد ناشي از يك خودسري احمقانه از جانب مترجم بوده و الّا چرا در ديگر شبكه هاي صدا و سيما اين اشتباه اتفاق نيفتاد؟
جنجال كنندگان به اين دو دليل دروغ گفتند
اگر قرار بود سخنان محمد مرسي در نشست تهران تحريف شود، توسط همه شبكه هاي تلويزيون ايران تغيير داده مي شد و نه يك شبكه
نظری ثبت نشده است